The Morning After…

Wow, what a weekend!

After the book launch, the parties!

Celebrations!

Oh, and when I looked out of the window to see the streams of bunting all the way along the road, and the swarms of well-wishers gathering outside the house, I was so excited!

Then once I had gone out and signed loads and loads of autographs, I was being chased all over town for interviews by all the big newspapers!

And then I…

Well, okay. That’s not strictly true.

It’s not very true at all.

In fact, it’s not true in even the teeniest tiniest littlest way.

My life does not seem to have altered in the slightest and, actually, I’m glad about that.

070 (2)

Right, now it’s time to get on with the next stage.

I’ve put a link on the image of the book on my sidebar, which goes directly to my book page on Amazon (thanks, Stuart!).

And I’m looking at the best way to create Print on Demand paperback copies of the book, probably by using CreateSpace (lots of recommendations), and hope to have that sorted out in a couple of days. I don’t think it’s too difficult, but my way of dealing with new technology tends to be by shouting at it and slamming doors, so I may take longer than other writers.

But since the release date of the Kindle copy is June 4th, I should have time to arrange for the paperback to be released on the same date.

So, what next?

Actually, it will be great to feel that I can focus on just writing again, and not just constant editing and revision, so it’s back to the long Work in Progress, ‘The Assassin’s Garden’. This has a timeline that stretches from Medieval Persia through Medieval India and the British Raj, through to Edwardian England. It’s already a long novel and nowhere near finished, so I suspect that I might eventually have a trilogy on my hands.

I might even write a short story or two.

Ooh, it’s exciting. I do love this writing lark!

Published!

Well, blimey, Making Friends with the Crocodile is now published on Kindle and is up on Amazon as we speak!

Making Friends with the -Crocodile

About a week ago, I reached the point where I felt that the editing was finally complete, or, at least, if it wasn’t, then I might just pick at it for ages without really making any further difference, and so it was time to get the process finished.

What a relief.

It feels as though I have been under pressure for weeks. I’ve felt tired, I’ve felt tense.

Ooh, I’ve been irritable!

All this pressure, of course, is of my own making. A lot of it, I suspect, being due to this being my first foray into publishing.

I knew that I needed to format my text for Kindle, and heard that Scrivener was a useful tool for that. And so I downloaded Scrivener, and spent a couple of hours working through the tutorial until I decided that it just wasn’t going to happen for me.

I’m sure it is very useful, but I was getting to the point where I felt like chucking the laptop at the wall.

So I went and looked in detail at the instructions for publishing on Kindle, and found that you could just save your file in the correct format and then upload that.

Bye, bye Scrivener.

I looked at a few Kindle books and then wrote the stuff at the front and back of the book – about copyrights and stuff like that.

I inserted my table of contents.

I already had my book cover ready.

I wrote the blurb:

‘Siddiqa was only just into her teens when she was forced to leave her home to live with her new husband and his family in another village. The years have passed, and now Siddiqa has three children of her own. Her grown up son has brought his new wife, Naira, to live with them, so Siddiqa is no longer the lowliest in the household, for she has a daughter-in-law.

Life in rural India is particularly harsh for women. This novel explores themes of female oppression and tradition and asks whether the next generation will find life any easier.’

Working out how to upload to Kindle, and to complete all of the forms and tick boxes proved a little long winded, but reasonably straightforward.

So then, suddenly, there it was. Sitting on Amazon, available for pre-order, with a launch date of 4th June. Although for some reason, unfortunately, pre-order is not available in India.

And now it feels much like stepping off of a crowded and noisy street into summer sunshine; the sounds of the shouting and the traffic disappearing and being replaced by birdsong.

IMGP2282

Woo-hoo!

And what a buzz to go and look at my own author page on Amazon, with my own book there!

Woo-hoo again!

For the moment, as I say, it is only available for pre-order, and will be released on 4th June. But if anyone does feel inclined to buy it, pre-orders will help boost the ratings when it actually launches.

I am going to look again at Print on Demand, in a day or so. Initially, I had ruled it out, mainly because the one site that I looked at required the customer (i.e. me) to order and pay for a set number in advance, and I assumed that would always be the case, but now I think that is possibly not so. Certainly, the Amazon tool, CreateSpace, looks as though it might work more the way that Kindle does.

It will be great if it does, since I really prefer to have a physical copy of a book, and I know there are still a few other people out there who still feel that way.

So…now to get my head around promotion…

Ooh, it’s nearly finished!

I’m getting excited, now.

My novel, ‘Making Friends with the Crocodile’ is hopefully ready for its final edit.

This part of the journey seems to be taking a great deal of time, but this might be because it is my first foray into publishing. I know that there is still much to do – formatting, advertising, proof-reading, the publishing itself, amongst a plethora of smaller but no less important tasks – but I am finally beginning to feel that I am getting there.

Curiously, after what I wrote in my last post, I never found any of the characters threatening to hijack the plot in any way. Although I never planned it out in any detail, I had a rough plan in my head, which, remarkably, I kept to. Perhaps it is because the subject matter is strong. I don’t know.

And I think that I have settled upon the cover (the artwork is my own).

Making Friends With The Crocodile cover 1

I may play around with the wording, slightly, for example I might take out the words ‘A Novel’.

For some background; the story is set in a village in Northern India, some fifteen odd years ago. It is about the deteriorating relationship between two women in a family: the mother and her daughter in law. Like this relationship frequently is, it is a strained, fractious one, not helped by that society’s attitudes towards women and their roles in general. And when one of them gets caught up in events beyond her control, these attitudes become dreadfully destructive.

As always, your thoughts would be very much appreciated.

Dull day

It is a particularly dull and miserable day, today, with unbroken thick grey cloud overhead, an unpleasant, damp cold, and a very thin rain in the air. I read bits of my novel, and I yearn at this moment to be in India. That I am looking through a few of the photographs I took in India, at the moment, does not help.

P1050060

I am now at the stage of giving my short novel its first edit. I have written the book from the point of view of an adult female in a rural community in Northern India. It is primarily about both the relationship between the two main characters; a woman and her daughter-in-law, and about the roles and the treatment of women in a male dominated society. The way that I have written it, it is essential for the reader to be able to get inside the head of one of the main protagonists. So, for this reason, I felt that the narrator had to be one of them.

It is a little unusual, of course, but hardly unheard of, for a writer to write with the voice of someone of the opposite sex, although it is more usual for female authors to adopt the voice of a male narrator, rather than the other way round.

(Is that because we are so shallow and easily understood? Don’t answer that, it might be a post for another time, although if I did attempt to write it, I probably wouldn’t have the courage to finish.)

Anyway, whether this voice I have used in my novel sounds authentic or not, might be quite another matter.

I can imagine several areas where I might have succeeded less well than I would have hoped;

a) It might sound like a male voice, especially to female readers.

b) I may have painted a vague, shallow picture of my narrator, subconsciously avoiding difficulties.

c) I may therefore have painted minor characters more brightly than the protagonists.

d) By doing this, I may present as an arrogant westerner, thereby fulfilling images of ex-colonial stereotypes.

On my CV, however, I do have a few months when I was living and working in a small town in Northern India, much of the time spent in rural areas, amongst a dozen or so visits to India in total.

It probably goes without saying that I also have a keen interest in most things Indian, many books about India and, of course, we all have Google.

And writers do, all the time, write about places and situations that are outside their experience, and it is never really possible for anyone to fully understand the thought processes of someone from another time, another culture, or another gender, and so it is a level playing field in that respect.

So, with a glance out of the window at the gloom outside, I’ll get on with it. I do wonder how many male writers have tried to write with a female voice, though, and how successful they felt they were…

…anyone want to come in at this point?