Lockdown Stream of Consciousness

107 (2)

Here we are in week whatever it is of Lockdown, and I have to say I’m finding it ever so difficult to dream up a new blog post. It’s not that I’m having any difficulty writing, as I’m making good progress with one of my novels. I timetable my day so I write in the morning and don’t allow myself to look at the internet until after lunch. I go out and walk each day, I’m eating well. And I don’t mind the idea of Lockdown as such, since I’m quite a solitary person at the best of times; fond of my own company and never at my best with groups of people.

When it comes to writing a new post, though, I just seem to dry up. I think one reason for this is the major change to everyone’s lifestyles that this crisis has demanded. Not so much the changes to mine, strangely enough, but those of other people. I look at some of the posts I have partly written and think they seem somehow too trite for today. Some others are about journeys or visits to places I love, and I don’t seem to have the heart to finish them. Perhaps it’s all a bit too raw, too painful. I rarely write political pieces, and have even less enthusiasm at the moment than usual. Again, the politics are either too trite, or just incredibly infuriating. And there are more than enough bloggers covering the infuriating stuff, even if I wanted to.

Write a parody? I do, occasionally. But a parody of the Coronavirus Crisis seems tasteless, and both our inept government and the unpleasant fool in the White House are already parodies of themselves. I could do a humorous one later, I suppose. I might go and see what Bob is up to…

But I don’t feel I’ve anything original to offer at the moment, and I’m generally a subscriber to the school of thought that states if you have nothing to say, then it’s best not to say it.

So I thought today I’d pick a random photograph I haven’t posted before and put that up, and just go with a stream of consciousness, and see where it led me.

It turns out it led me here.

The Great Sandwich Schism – Again

Well, I don’t know about you, but what with you-know-what and the lockdown I feel a bit bleurgh at the moment, so to try to inject a little cheer – or whimsy, anyway – I thought I’d re-post an old one:

Once upon a time, a long, long time ago, God created the world. And he looked upon the world and said ‘Well, so far so good’.

And the world was full of beautiful things and good things and a great bounty of useful things that humans would later ransack and destroy in the name of greed, although that is a story for another day.

But when the people whom God had created looked upon his great works, they said unto Him ‘How might we thank you, oh God? How might we show our gratitude for your benevolence?’

And God replied ‘Oh, I don’t know. I really wish you wouldn’t bother. But if you must, just make me a sandwich, or something. I’m feeling a bit peckish after all that creating.’

013

And so the people made haste to slice bread and find Good Things to become a tasty and delicious filling for the sandwich they had made for their God. And there arose minor disputes such as whether ham and cheese really went together in a sandwich, or whether mayonnaise actually counted as food, but the people settled their quarrel in an amicable fashion and so the sandwich was created and placed upon a golden plate that was decorated with the names of angels and archangels, and set about with small mountains of salad and just a little dash of mustard in case God should fancy some.

And then one among them rose up and said ‘Wait, for we must cut this sandwich before we present it to our God, unless it be a bit too large for him to handle and he drop pieces of cheese from the sides or drip mayonnaise in his holy lap.’

And all at once there arose discord, for some were found who would cut the sandwich in a diagonal fashion, and yet others who declared that would be an affront to His holiness and that the only Right Way would be to cut the sandwich into equal rectangles.

And lo, the factions took up weapons and fought, yea, even in the Holy Kitchen, and they did massacre one another and each declared that the other faction was a worshipper of Satan, who was completely bemused by all this, since he had no followers (not even on Facebook), and they did create rival churches and rival nations and declared undying enmity against each other, spending the next few thousand years thinking up new and more imaginative ways to hate and kill and destroy each other.

And God groaned and held his head in his hands and said ‘Oh verily, what a cock-up this has become. I think I shall destroy the lot of them.’

Lost and Found in Translation

Untitled-Grayscale-02

I have read many novels, short stories and poems translated into English from other languages, but I wonder how much of what I read is true to the original intentions of the authors?

The Argentinian writer Jorge Luis Borges wrote many short stories and poems, all of them in his native Spanish. Although I did buy one collection in Spanish, my own knowledge of that language has always been too poor for me to do anything other than read it slowly and laboriously and, undoubtedly, to miss many of the nuances in the writing. So for that reason, I’ve had to read them in translation.

And in any case, even if I spoke Spanish well I could do little more than read it as translation in my head. Unless I spoke it like a native speaker, I would still likely miss much that the author intended to convey.

And so I buy translations.

Zima Junction by the Russian poet Yevgeny Yevtushenko is a long poem that tells of the poet’s visit to his home town in Siberia, having left some years before to go to live and work in a city. It is a beautiful depiction of rural life in Russia at the time, seen afresh after a gap of several years away, and describes the poets now ambiguous relationship with it.

Long poems can be good vehicles for describing journeys; my own poem The Night Bus does just that, and was written because in that instance I could not find any other medium that worked as well to convey what I wanted to say.

Another favourite of mine is Dart by Alice Oswald, which describes a journey from the source to the sea along the River Dart in Devon, England. She gives voices to the various people encountered along this journey, and to the animals living there…Since it is written in English, I am not left with any worry I am missing things the poet wanted to say, other than perhaps my own occasional inability to understand her.

I have a book of poems from North East India. It is an anthology that I bought in India, with contributions from a huge number of poets. A few of them wrote in English, but the majority of them wrote in other languages – some in Bengali, but the majority in one or other of the plethora of languages to be found in the North East States. And, sadly, most of the translations appear to have been done as a straightforward translation word for word, with no thought given to the feeling of the poem. Any rhythm the poems may originally have had seems to have been lost. The sentences are often clunky and uncomfortable to read. Their meanings have become lost in translation.

But Zima Junction has a natural and comfortable rhythm

The translator of a poem has, to my mind, a task that is more difficult than the translator of prose. Yet, paradoxically, they also have more freedom. More difficult, because they have to get across to the reader ideas or meanings that may be partly concealed in idiomatic language used by the author that perhaps we have no parallel for in English, and hence they may have to completely alter the structure of that part. This will affect a line of poetry far more than it would a line of prose. Immediately, the rhythm of the poem is disrupted, the word count of the line changed.

Yet the reader of a poem has a right to expect a poem. And so, strangely, the translator has the freedom to re-write the poem. In the need for the end result of their translation to be a poem, they may have to completely alter much of the structure to enable the translated words to reassemble themselves as a poem. And so the translators of poems must, by essence, be poets themselves.

So to return to Borges and Yevtushenko, when I read the poems I do wonder whether I am actually reading their poems, or someone else’s?

The Oddness of Time – 2

I was eleven, and it was my first year in secondary school.

I don’t remember the day or the date, which in a way surprises me, since everything else was so vivid. But I was walking with Chas, a sometime friend, and we had just finished a maths lesson and were on morning break. The day was overcast, and I suspect it was early summer.

003a

We had just walked down the half dozen steps that ran down to the Lower Quad from the strip of asphalt beside the cloisters which connected the two main school buildings, and separated the Upper Quad from its lower cousin. At that point, I know I had not yet realised that ‘Quad’ was short for ‘Quadrangle’ – why would I? I was in my first year there, all was relatively new and there were more than enough new things to get my head around and cope with, without adding any unnecessary ones into that particular stew.

At the bottom of the steps I looked to my right at the large building that housed the dining hall and the geometry room, among others. There was nothing unusual or special about it that day, I just looked at it and had a powerful realisation – an understanding – that I would never again experience exactly what I was experiencing in that moment.

I might view the same view again, and perhaps the weather would be the same. Maybe even every boy in the school might occupy exactly the same place as they occupied at that moment, either outside where I could see them or elsewhere, unlikely though that might be. But it could never actually be the same again.

The universe would have changed; in one year we would occupy the same position relative to the sun, but not to all the other bodies in space. That would never be repeated. The Virginia Creeper on the dining hall wall would have changed – grown larger, grown new new leaves and lost many of the older ones. So too the other trees and plants.

We would never occupy the same point in time again.

I did not discover anything new that day. I did not add anything to the sum of human knowledge. But what I did was actually experience my existence in a way I had never done before, and have done only a few times since.

It is tempting to look back across that huge gulf – over fifty years, more than half a century – and fill my eleven year old head with profound thoughts that were not there at the time. But I knew I would never experience that moment again, yet I understood instinctively that I would forever be able to recall it. In a way like a snapshot, but a snapshot that included physical feelings and a strange sense of wonder.

Time is sometimes described as an infinite series of moments – because only the present exists – much like an old-fashioned cine film where the perception of movement is supplied by viewing a rapid sequence of still images, each one a gradual progression between the previous ones and the following ones, yet in a way this idea negates the whole concept of motion, since if that really was our experience, we should lose the consequences of motion; just think of the effects of a car crash, or a punch to the jaw, for example.

This was a snapshot in time, but it was anything but frozen. I felt it not only as a moment, but as part of continuous stream. I could still feel the rest of the world flowing past me as I stood there.

Buddhists speak of ‘Little Enlightenments’, which are moments when one has an almost overpowering feeling of existence, a strong sense of being connected to the whole world, during which that person experiences a heightened awareness – they seem to hear what is around them more clearly, see unusual detail and find that even colours appear more vivid than usual. At the same time thought seems unusually profound. This only lasts a short time, perhaps a couple of seconds, but leaves behind a powerful impression. I have twice experienced this, and each time I was somehow reminded of my experience that day at school.

And I wonder if the connection there is that I had an unexpected understanding of time for a few moments at the foot of the steps below the cloister.

 

Why You Should Buy Books (especially mine!)

007

Hours of pleasure for the price of a cup of coffee in Bigbucks.

Like any other worker, you pay for my time. Only unlike the decorator, say, you only pay for a tiny fraction of the real time spent creating your book.

And what do you get for this investment?

Why, I bring you a whole, newly created world to explore!

I introduce you to people you never expected to meet, without the inconvenience of having to make small talk with them.

Heroes and villains, fools and wise men.

Perchance I will take you on a perilous voyage, yet you will return safely to the shore.

Encounter your deepest fears, and overcome them.

Know love, and disappointment, happy ever after and abject failure.

See through the eyes of the cruel and the eyes of the kind.

And all this for less than the price of a coffee.

And unlike the decorator, I won’t come and tread paint into your carpet, disappear for two weeks to do another job, leave your kitchen a complete mess, eat all your biscuits or drink all your tea.

I mean, really, what have you got to lose?

The Christmas Post

For my Christmas Post this year I’m going to do the environmentally correct thing and recycle a post from a four years ago.

The First Christmas Present

The old fellow with the white beard and the red jacket leaned queasily over the side of the sleigh, watching the snow-covered fields passing below. For a while, the moon was peering out between the clouds and he travelled over a scene of sparkling silver, although the sight did nothing to cheer him up.

He hated heights.

He hated elves, now, too. He’d never met one before today, but he knew now that he hated them. The smug little tossers sat right at the back of the sleigh, eating the mince pies that had been left out for him, and tittering whenever he took a wrong turning.

And he hated children. He especially hated children.

Ever since they took away his benefits and told him he would now be better off, he had struggled for money. Now it was November, and he had decided he had to get a Christmas job. Not that he was looking forward to long nights at the sorting office, or lugging a bloody great bag of Christmas cards from door to door. But it seemed he’d left it rather late, and there was nothing left. At least, nothing for someone of his age. Eventually, he found himself in a tiny little room on the second floor of a run-down office building in a backstreet, the home of an agency that he’d never heard of and with a staff, it appeared, consisting of one gentleman who he initially took to be a caretaker and who introduced himself as Mr Nicol.

‘You’ll do nicely,’ he said. With time-shift, it meant that there was no need to cram all the deliveries into a single night; they could be spread out over the whole year. In fact, they tended to use two of them, these days.

‘Two of what?’ His mind reeled.

‘Why, Santas, of course. But even then,’ Mr Nicol went on, ‘it’s difficult when one goes sick for two weeks. And so this is where you come in. What is a problem,’ he explained, ‘is E.U. Working Time Directive number seven. This rules out night work for anyone over the age of fifty. So you’ll have to do the deliveries during the day. Still, time-shift takes care of that.’

He still didn’t entirely understand, but he took the job.

The SatNav was crap. It took twice as long. The first time he tried it, he was terrified to find the sleigh suddenly hurtling between buildings that seemed to be no more than a couple of feet apart, at what must have been close on three hundred miles an hour. It then banked and turned in a tiny back garden, subjecting him to a force of about a hundred g, and then shot back down the same terrible alleyway. It then parked itself on the rooftop next to the one that he had just left.

The elves tittered into their hands.

He quickly found it better to just leave it to the reindeer to sort out. They obviously knew what they were doing.

And then it was impossible to tell how much time had gone past. If he noticed the time in any of the houses they visited, it never made any sense. One clock said ten fifteen. Some while later, he noticed one that said nine forty two. The next said four thirty. For a while, be began to check the time at each house, but quickly gave up when the times appeared to be completely random. He shrugged. More of this time-shift stuff, he supposed. It made it very hard to decide when he should be on lunch break, and he made a mental note to speak to a union rep. at some point.

Another house. Impossible to know how many he had visited. After the thing with the clocks, he was even wondering whether he still had to visit some of the ones he’d already visited.

No, that was too confusing. He shrugged again, and stepped out of the sleigh. The elves followed him with their sacks, and then they all stepped forward, and next thing they were standing in a hallway, just inside the closed front door. Yes, that was weird, too. The elves obviously knew where they were going; he followed them into a darkened front room where a little glass of liquid stood on the table beside a plate with two mince pies. There was a little note that said ‘For Santa, love Benjy’.

He dropped the mince pies into the bag that he wore around his waist for the purpose, and poured the sherry into the flask. He hated sherry, anyway, so the little tossers were welcome to that. With luck, they’d fall out of the sleigh at some point.

The elves trooped noisily out of the room and up the stairs, reached the landing and opened the first door on the right. Inside, a child was asleep in the bed, a large pillow case draped across the duvet.

‘Greedy little bastard,’ he thought. He picked up the pillow case and held it open, while one of the elves seemingly poured in presents randomly from his sack. And then he froze. There was someone coming up the stairs; that wasn’t supposed to happen! All this time-shift stuff was meant to mean that everyone would be asleep from the moment he entered the house until he left again. It all happened in less than a fraction of a nanosecond, in any case.

The footsteps came nearer, and then stopped. A small child appeared at the doorway, but all that he noticed were her sad eyes. She did not seem surprised to see him, nor did she appear overjoyed.

‘You never come to me,’ she said in a quiet, flat voice.

‘I visit all the children!’ he replied, struggling to sound jovial.

‘No. You never come to me. You never have.’ He felt himself squirming under her steady gaze.

‘What’s your name?’ he said at last.

‘Mary. I live with my mother. In one of those flats over there.’ She pointed out of the window towards a few yellow lights that seemed to randomly puncture the darkness.

He glanced at the elves, who shrugged unconcernedly, then sighed and pulled a list from his back pocket and put his reading glasses on.

‘I’m sure we, I mean I, do. What’s the address?’ She stepped towards him and gently took the list from his hand, looked at it for a minute and then pointed.

‘There. But you don’t go to our flat; number three.’

He ran his eyes down the list, clicked his tongue irritably, and then looked a second time, certain he must have missed her name. But no, it definitely wasn’t there. He looked up, to meet her gaze again. Oh, hell. He could take one present from, say, three or four others. They would never miss them, and no one would know.

‘We’d know!’ The first elf glowered at him.

‘You can’t do that!’ the other one pouted. He looked from one to the other, and then back to the little girl, and came to a decision. He reached into Benjy’s pillowcase, picked out a couple of presents and held them out to her. She did not move for a moment, but then she gently smiled, reached out, and took the nearest one. Then she turned and left the room, and he heard her footsteps going down the stairs. He darted out to the landing, but already she had vanished.

‘You’ll be in big trouble,’ a spiteful little voice behind him said happily. He said nothing but did the thing with his fingers he had been taught, and they were back in the sleigh again.

It had been their last call. Now he was watching the elves smirking and whispering to each other, as the reindeer ran smoothly through the clouds. Casually, his hand strayed towards the SatNav, and he pressed the ‘over-ride’ button. The sleigh stopped immediately, and spun round a hundred and eighty degrees, catching the elves completely by surprise and throwing them out of the sleigh and into the night sky.

He hated elves.

I Am The Wind

Untitled-Grayscale-01

I clatter dry leaves along dusty footpaths

And bear burdens far greater

Than mere birds and clouds.

 

On high, cold, moors I blow

In the hollow eyes of sheep, inert and prone,

And ruffle the hissing grass over barrows

Of long-dead chieftains.

 

From the fading fires of the sick and the dying

I blow prayers in the smarting eyes

Of disinterested and uncaring gods.

 

I steal your thoughts.

The Night Bus

After a day of faffing and kerfuffle (and a little bad language, but not too much) yesterday, I have posted my new book up on Amazon.

312EjL1fieL._SY346_

The Kindle e-book will be released on 30th November and is available to pre-order now. It will take a few days yet for the paperback edition to be ready, as I need to check through a printed proof first. I’ll post when that is done.

The book is in two parts. A collection of seven short – and not so short – stories, which make up the bulk of the book, followed by a selection of recent poems.

I have always enjoyed travel and, one way or another, nearly every piece in here is to do with travel. The only exceptions are a couple of the poems that seemed to fit in among the others for aesthetic reasons.

Some of the stories are quite dark, but the majority of the poems have a lighter touch. In these, especially, I hope that my love of the natural world comes through.

Two of the longer stories are set in India; in one, a young man goes in search of a mysterious destiny, while in the other a travelling Englishman becomes embroiled in a chilling disappearance. One story speaks of the support and comradeship of a close-knit island community while another tells of jealous intelligences far older than mankind.

Of the poems, there is one long piece, which gives the title to this collection and tells of a long journey across India and into the mountains and, among others, one short series of poems about the ancient paths and tracks of Britain.

An early piece of writing advice I was given, and for which I am eternally grateful, was ‘Write the stories and poems you want to read’. This I have done, and I hope you will want to read them too.

Who Knows Where The Time Goes?

016a

Today’s mood music is early Fairport Convention while I tinker around with a poem about crows and contemplate a painting of the same. Sandy Denny’s wonderful voice should lift my spirits a bit. The climate crisis and the dreaded ‘B’ word just leave me feeling depressed and listless.

Perhaps I’ll read something.

Or go for a walk.

I’ll catch up with everyone sometime soon.

All The Lost Words

Untitled-Grayscale-03

Last night I dreamed I sank into the depths of some great ocean.

I went down, right down to the bottom of the sea and

There I saw a wooden chest.

And then a mermaid appeared and smiled, and indicated

That I should open it.

 

But having done as she had asked,

I thought at first I had made a mistake,

For I beheld countless stars shining in the depths of the chest,

Which appeared to be as large and as wide as the sky.

And even as I thought this, those stars rose up and surrounded me

And then, dismayed, I saw them floating up until they reached

The surface of the sea,

Where they were taken by the tides and currents

And swept away to every corner of the Earth.

 

***

 

When I awoke, I felt sad for the loss of those stars.

But then I realised it had been a dream, and

I fell asleep again and dreamed I laboured down a mine.

And I was hot and weary and grimy as I crawled

Through low passages, searching for precious stones.

It was tiresome work but finally,

Rounding a corner, I saw a distant glow and

As I drew near, I saw a gem that shone amidst the darkness.

I found then I carried pick and hammer, and

Any number of chisels, so I set to work.

 

After much labour I held the gemstone in my palm and

The light from this treasure seemed to flow out from my hand,

And illuminate every corner of the mine.

This gladdened my heart, but one appeared who I had been dreading,

Although I had not known it until that very moment,

And they took the jewel from my hand and disappeared,

I knew not where.

 

***

 

And so again I awoke and then

I slept a third time – troubled sleep! – this time

I dreamed I walked on crowded streets

And watched the many who surrounded me

And listened to their talk.

These were the conversations carried on

By every man and woman who had ever lived,

Or ever would.

 

But after time their speech became confusing;

I could no longer distinguish any words, and then

The world fell silent, although they still spoke,

And still I watched and found that I could see their speech,

And all their conversations floated on the breeze

Before me,

For their speech was made of stars and gemstones,

Mingled now with flowers and with ash.

Mingled now with night soil and with butterflies.

 

And I was content with that, and now slept deeply.